Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami - Petra Vavroušová
Cílem publikace, která navazuje na knihu Sedm tváří translatologie (2013), je přiblížit českému čtenáři soudobé směřování latinskoamerické translatologie. Jde o výbor španělsky a portugalsky psaných…
Specifikacia Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami - Petra Vavroušová
Cílem publikace, která navazuje na knihu Sedm tváří translatologie (2013), je přiblížit českému čtenáři soudobé směřování latinskoamerické translatologie. Jde o výbor španělsky a portugalsky psaných studií, jež byly publikovány pouze v těchto dvou jazycích (nikoli např. v angličtině) a jejichž autory jsou přední teoretici překladu nebo tlumočení.Vybrané studie reflektují specifičnost latinskoamerické kultury a představují méně známé či méně přístupné koncepce. Jednotlivé přeložené studie jsou doplněny medailonky autorů: Adriana DomínguezMares (Mexiko), Ricardo Silva-Santisteban (Peru), Martha PulidoCorrea (Kolumie), Lourdes Arencibia Rodríguez (Kuba), DanielRicardo Yagolkowski (Argentina), Iván Pinto Román (Peru) a CéliaLuiza Andrade Prado (Brazílie).