Słownik polsko-rumuński rumuńsko-polski
Słownik polsko-rumuński rumuńsko-polski Nowy slownik polsko-rumunski i rumunsko-polski, najobszerniejszy slownik tego typu dostepny obecnie na rynku wydawniczym. Wprowadzono rowniez wyrazy i…
Specifikacia Słownik polsko-rumuński rumuńsko-polski
Słownik polsko-rumuński rumuńsko-polski
Nowy slownik polsko-rumunski i rumunsko-polski, najobszerniejszy slownik tego typu dostepny obecnie na rynku wydawniczym. Wprowadzono rowniez wyrazy i znaczenia nowe lub pominiete w innych slownikach (slownictwo potoczne). Publikacja zawiera lacznie okolo 35 tysiecy wyrazow haslowych, wyrazen, zwrotow i przykladow ich uzycia, wystepujacych we wspolczesnym jezyku mowionym oraz tekstach pisanych o roznym charakterze (prasa, literatura).
Dodatkowym atutem sa zawarte w slowniku rozmowki polsko-rumunskie, ktore stanowia wprowadzenie do rumunskiej etykiety jezykowej (najwazniejsze formuly grzecznosciowe) oraz zawieraja najczestsze wyrazenia i zwroty uzywane w typowych sytuacjach komunikacyjnych, w jakich moga znalezc sie Polacy przebywajacy w Rumunii (jak zasieganie informacji, zakupy, uslugi). Slownik adresowany jest zarowno do czytelnika polskiego, jak i rumunskiego, jednak uwzglednia on przede wszystkim specyficzne trudnosci Polakow poslugujacych sie jezykiem rumunskim - stad rozbudowane informacje gramatyczne przy poszczegolnych haslach (w czesci rumunsko-polskiej), polskojezyczne komentarze uscislajace znaczenie wyrazu oraz poprzedzajacy czesc slownikowa zarys gramatyki jezyka rumunskiego. Autorzy slownika sa doswiadczonymi pracownikami naukowo-dydaktycznymi Instytutu Filologii Romanskiej Uniwersytetu im.
Adama Mickiewicza w Poznaniu.