Italsk á literatura v Čechách a na Slovensku Jitka Křesálková
Italsk á literatura v Čechách a na Slovensku Jitka Křesálková Bibliografie literárních překladů z italštiny je rozdělena do dvou oddílů. 2015 včetně, částečně 2016). První část obsahuje tištěné…
Specifikacia Italsk á literatura v Čechách a na Slovensku Jitka Křesálková
Italsk á literatura v Čechách a na Slovensku Jitka Křesálková
Bibliografie literárních překladů z italštiny je rozdělena do dvou oddílů. 2015 včetně, částečně 2016). První část obsahuje tištěné překlady italské prózy, poezie a divadelních her včetně libret, od prvotisků až po současnost (do r.
Vyloučena byla pouze díla ryze odborná, např. Zachycuje všechny přeložené spisovatele, které se podařilo zjistit, bez ohledu na jejich význam. technická, lékařská apod.
V druhé části jsou zařazeny překlady netištěných divadelních her a oper uvedených v Čechách a na Slovensku od 18. století dodnes. Každá bibliografická pozice obsahuje základní data o autorovi, o originálu i překladu a jeho vydání, u titulů pouze inscenovaných i informace o provedení: jméno divadla a jeho sídlo, datum premiéry a jména dirigenta a režiséra.
Kromě předmluvy a ediční poznámky je kniha opatřena rejstříkem překladatelů a autorů úvodů, doslovů a poznámek i rejstříkem chronologickým a českoitalskými seznamy divadel a vydavatelů uvedených pro úsporu místa zkratkami.