Dielo XII. - Preklady I - Rúfus Milan
Dielo XII. - Preklady I - Rúfus Milan 12. Hrubína knihy rozprávok a básní pre deti poémy Hirošima, Premena, Lešianske jasličky, Drevo sa listom odieva, Romanca pre krídlovku, Čierna dennica a preklad…
Specifikacia Dielo XII. - Preklady I - Rúfus Milan
Dielo XII. - Preklady I - Rúfus Milan
12. Hrubína knihy rozprávok a básní pre deti poémy Hirošima, Premena, Lešianske jasličky, Drevo sa listom odieva, Romanca pre krídlovku, Čierna dennica a preklad v jazykovej spolupráci s J. zväzok Súborného diela Milana Rúfusa obsahuje jeho preklady z tvorby českého básnika F.
Ibsena Peer Gynt.Literárny vedec, básnik a prekladateľ Ján Zambor na okraji Rúfusovho prekladateľského diela uvádza Rúfusov záujem o Hrubínovu tvorbu vyplývajúci z blízkosti autorských typov sa premietol aj v preklade jeho básní pre deti a v preklade básnikových zrelých poém Poémy, 1977. Kaňom veršovanej divadelnej hry H. Rúfusov príspevok k prekladaniu českej literatúry do slovenčiny je pomerne výrazný.
Prekladateľ si nezakladá na vernosti v každom detaile, ale na adekvátnosti celkového prístupu