Second-Hand Time - Svetlana Alexievich, Translator - Bela Shayevich
Second-Hand Time - Svetlana Alexievich, Translator - Bela Shayevich In this magnificent requiem to a civilization in ruins, the winne of the 2015 Nobel Prize in Literature reinvents a singular,…
Specifikacia Second-Hand Time - Svetlana Alexievich, Translator - Bela Shayevich
Second-Hand Time - Svetlana Alexievich, Translator - Bela Shayevich
In this magnificent requiem to a civilization in ruins, the winne of the 2015 Nobel Prize in Literature reinvents a singular, polyphonic literary form, bringing together the voices of dozens of witnesses to the collapse of the USSR in a formidable attempt to chart the disappearance of a culture and to surmise what new kind of man may emerge from the rubble.Alexievich's method is simple: 'I don't ask people about socialism, I ask about love, jealousy, childhood, old age. The myriad sundry details of a vanished way of life. Music,dances, hairstyles.
Try to figure things out. This is the only way to chase the catastrophe into theframework of the mundane and attempt to tell a story. It never ceases to amaze me how interestingordinary, everyday life is.
There are an endless number of human truths...History's sole concern is the facts; emotions areout of its realm of interest. It's considered improper to admit feelings into history. I look at the world as a writer, not strictlyan historian.
I am fascinated by people...'From this fascination emerges a brilliant, poignant and unique portrait of post-Soviet society, built on the traumatismsof its predecessors' collapse.