Pokol - Nádasdy Ádám fordítása
Pokol - Nádasdy Ádám fordítása Dante 1300 körül elhatározta, hogy világraszóló művet fog írni, olyat, amit akkor már ezer éve nem írtak. Az Isteni Színjáték azért tud sokszor vicces lenni, mert…
Specifikacia Pokol - Nádasdy Ádám fordítása
Pokol - Nádasdy Ádám fordítása
Dante 1300 körül elhatározta, hogy világraszóló művet fog írni, olyat, amit akkor már ezer éve nem írtak. Az Isteni Színjáték azért tud sokszor vicces lenni, mert keserű ember írta. És sikerült neki, mert nem tragédiát írt, hanem – ahogy ő nevezte – komédiát.
És – a mi szerencsénkre – tett egy nagy felfedezést: nem Istent kell megérteni, hanem az embereket, Isten teremtményeit. Sziklaszilárdan hitt Istenben, de kénytelen bevallani: Istent úgyse lehet érteni. Talán őket figyelve megtudjuk, milyen Ő.
Nádasdy Ádám fordításában önálló kötetben is olvasható az Isteni Színjáték legizgalmasabb része, a Pokol, jegyzetekkel és utószóval.