LE LIVRE DE DANIEL COMMENTAIRE PHILOLOGIQUE DU TEXTE ARAMEEN
LE LIVRE DE DANIEL COMMENTAIRE PHILOLOGIQUE DU TEXTE ARAMEEN On sait que le Livre de Daniel, bien qu'il relate ses événements situés à Babylone au VIè siècle avant J.-C., est une oeuvre d'époque…
Specifikacia LE LIVRE DE DANIEL COMMENTAIRE PHILOLOGIQUE DU TEXTE ARAMEEN
LE LIVRE DE DANIEL COMMENTAIRE PHILOLOGIQUE DU TEXTE ARAMEEN
On sait que le Livre de Daniel, bien qu'il relate ses événements situés à Babylone au VIè siècle avant J.-C., est une oeuvre d'époque maccabéenne que l'on peut dater avec assez de précision des années 165-164. Ces six chapitres en araméen sont d'une importance particulière. Le Livre commence en hébreu, puis, sans que l'on ait pu s'expliquer pourquoi, passe à l'araméen, pour revenir finalement à l'hébreu.
Il se limite à l'essentiel nécessaire à l'apprentissage des mécanismes de la langue et à l'intelligence du texte. Le commentaire se veut clair et concis. Il donne la traduction de chaque mot, en explique les particularités d'ordre phonétique et morphologique, définit sa fonction dans l'énoncé.
Les références à l'hébreu et, parfois aussi, à l'arabe, permettent de mieux apprécier les affinités qui existent entre ces langues et l'araméen. Une brève bibliographie termine cette première partie.