La Sainte Bible, Traduzzione Segond, Avec Références
La Sainte Bible, Traduzzione Segond, Avec Références Traditionelle protestantische Bibelübersetzung von 1880, die der Genfer Professor Louis Segond im Auftrag seiner Kirchenleitung als erste…
Specifikacia La Sainte Bible, Traduzzione Segond, Avec Références
La Sainte Bible, Traduzzione Segond, Avec Références
Traditionelle protestantische Bibelübersetzung von 1880, die der Genfer Professor Louis Segond im Auftrag seiner Kirchenleitung als erste französische Bibelübersetzung aus den Grundsprachen verfasst hat.Édition revue avec référencesInformationen zur Sprache: Französisch ist Amtssprache in Frankreich, Belgien, Luxemburg, der Schweiz, Monaco, Kanada, den Vereinigte Staaten von Amerika, Benin, Burkina Faso, Elfenbeinküste, Guinea, Mali, Niger, Senegal, Togo, Äquatorialguinea, Gabun, Kamerun, Demokratische Republik Kongo, Republik Kongo,Tschad, Zentralafrikanische Republik, Burundi, Komoren, Dschibuti, Madagaskar, Mayotte, Réunion, Ruanda, Seychellen, Französisch-Guayana, Guadeloupe, Haiti, Martinique, Saint-Barthélemy, Saint-Martin, Sankt Pierre und Miquelon, Libanon, Indien, Französisch-Polynesien, Neukaledonien, Vanuatu, Wallis und Futuna, Jersey (J?rriais), und Guernsey. In Ägypten ist Französisch eine anerkannte Minderheitensprache. Außerdem hat die franzöische Sprache einen offizieller Status in Algerien, Marokko, Mauretanien, Tunesien, Mauritius, Kambodscha, Laos und Vietnam.
80 Millionen Muttersprachler, 150 Millionen Zweitsprachler.Bitte beachten Sie:Fremdsprachige Ausgaben werden überwiegend im Ausland hergestellt und erreichen vielfach nicht die Qualität unserer Produktion. Anzahl der Sprecher: ca. Durch weite Transportwege sind leichte Beschädigungen nicht auszuschließen.Einbandänderungen und Lieferfähigkeit vorbehalten.