Havranjel Eva Luka
Lukina poézia spôsobuje zimomriavky, dokáže rozplakať veľkolepou jednoduchosťou, rozširuje zreničky toľkou silou lásky a erotiky, havranjelovskej ženskosti, neodolateľnej a neprekonateľnej. A pritom…
Specifikacia Havranjel Eva Luka
Lukina poézia spôsobuje zimomriavky, dokáže rozplakať veľkolepou jednoduchosťou, rozširuje zreničky toľkou silou lásky a erotiky, havranjelovskej ženskosti, neodolateľnej a neprekonateľnej. A pritom prináša aj pokoj – svojím čelením skutočnosti, napriek trápeniu a tŕňom.Diana Pungeršič, slovakistka a prekladateľka poézie Evy Luky do slovinčinyEva Luka môže pokojne byť jedným z posledných veľkých európskych básnikov vzdoru vzdoru proti tlakom prispôsobovať sa umelecky a zároveň vzdoru proti potenciálnym psychickým ujmám, ktoré by mohli prameniť z mimoriadnych okolností jej života. Básne, ktoré takto píše, vyvolávajú a ovládajú pozitívne a temné energie v obrazoch obrovskej sily. James SutherlandSmith, britský básnik a prekladateľ poézie Evy Luky do angličtinyBásne Evy Luky vyrušujú a znepokojujú. Na druhej strane, sú silné a pôsobivé a myslím, že moje znepokojenie je toho dôkazom ...Michael Schmidt, profesor poézie na Glasgowskej univerziteO autorkeMgr. Eva Lukáčová, PhD., publikujúca pod menom Eva Luka, vyštudovala prekladateľstvotlmočníctvo anglický jazyk – japonský jazyk na FFUK v Bratislave. Postgraduálne študovala japonský jazyk a literatúru na Hokkaidskej univerzite a na Ósackej univezite. Prekladá z angličtiny a japončiny Edgar Allan Poe, Gallway Kinnell, Mači Tawara, Banana Jošimoto, Džiró Nitta, Abe Kóbó. V roku 1999 jej vyšla zbierka Divosestra, za ktorú získala literárnu cenu Rubato, prémiu Ivana Krasku, Cenu za najlepší debut roku 1999 v čitateľskej ankete Knižnej revue a prestížnu Cenu Maše Haľamovej. V roku 2005 publikovala svoju druhú zbierku Diabloň