Francouzsko český a česko francouzský slovník
Zcela pĹ™epracovanĂ˝ a doplnÄ›nĂ˝ oboustrannĂ˝ slovnĂk stĹ™ednĂho rozsahu vÄ›nuje pozornost pĹ™edevšĂm souÄŤasnĂ© podobÄ› francouzštiny a ÄŤeštiny, a to nejen v jejich spisovnĂ© formÄ›, ale ve…
Specifikacia Francouzsko český a česko francouzský slovník
Zcela pĹ™epracovanĂ˝ a doplnÄ›nĂ˝ oboustrannĂ˝ slovnĂk stĹ™ednĂho rozsahu vÄ›nuje pozornost pĹ™edevšĂm souÄŤasnĂ© podobÄ› francouzštiny a ÄŤeštiny, a to nejen v jejich spisovnĂ© formÄ›, ale ve stejnĂ© mĂĹ™e i jejich stylovĂ˝m variantám (hovorovĂ©, familiárnĂ, slangovĂ© a argotickĂ©), coĹľ umoĹľĹuje spolehlivou komunikaci v běžnĂ˝ch i nároÄŤnĂ˝ch dennĂch situacĂch. V odpovĂdajĂcĂ mĂĹ™e je zahrnuta odborná terminologie, a to i novĂ˝ch a rychle se rozvĂjejĂcĂch oborĹŻ (biotechnologie, klonovánĂ ap.); bohatÄ› je zastoupena slovnĂ zásoba z oblasti obchodu a ekonomiky. DĹŻraz je poloĹľen na maximálnĂ pĹ™esnost pĹ™ekladu heslovĂ˝ch slov a velmi bohatou exemplifikaci. Kladem slovnĂku je i velkĂ˝ poÄŤet zpracovanĂ˝ch neologismĹŻ a neologizujĂcĂch obratĹŻ, slovnĂch spojenĂ, slovesnĂ˝ch vazeb a frazeologie. ĹazenĂ uvnitĹ™ heslovĂ©ho odstavce je dĹŻslednÄ› abecednĂ, coĹľ umoĹľĹuje rychlou orientaci pĹ™i práci se slovnĂkem. SlovnĂk byl pĹ™ipraven na základÄ› široce pojatĂ© excerpce z tradiÄŤnĂch a vyzkoušenĂ˝ch pramenĹŻ (dennĂ periodickĂ˝ tisk, odbornĂ© ÄŤasopisy, beletrie i technická literatura), ale i z hlasovĂ˝ch nosiÄŤĹŻ (rozhlasovĂ© a televiznĂ stanice) a internetovĂ˝ch stránek, coĹľ jsou excerpÄŤnĂ prameny, kterĂ© byly u nás vyuĹľity vĹŻbec poprvĂ©. SlovnĂk je urÄŤen nejširšĂmu okruhu zájemcĹŻ o francouzštinu od začáteÄŤnĂkĹŻ aĹľ k pokroÄŤilĂ˝m uĹľivatelĹŻm tohoto jazyka, dále pĹ™ekladatelĹŻm, tlumoÄŤnĂkĹŻm a odbornĂkĹŻm hospodářskĂ˝ch, obchodnĂch i technickĂ˝ch oborĹŻ.