Jaaj.sk je nový FREE porovnávač produktov a cien. Budujeme AI alternatívu ku klasickým porovnávačom

Spúšťame databázu
Produkty • kategórie • porovnania

Der blutige Roman

Der blutige Roman Ondřej Cikán pracoval na prvním německém překladu populárního Krvavého Románu pět let, aby byl co nejvěrnější a napodoboval nejen všechna jazyková specifika Josefa Váchala, ale i…

od 15 €
Výrobca
Kétos
Autor
Josef Váchal
Žáner
beletria
Nakladateľstvo
inne
Počet strán
464
Rok vydania
2019
Jazyk
nemecké
ISBN
9783903124035
Väzba
pevná

Specifikacia Der blutige Roman


Der blutige Roman

Ondřej Cikán pracoval na prvním německém překladu populárního Krvavého Románu pět let, aby byl co nejvěrnější a napodoboval nejen všechna jazyková specifika Josefa Váchala, ale i významotvorné sazečské chyby. Jedná se o první precizní komentář Krvavého románu vůbec. Kniha obsahuje doslov a podrobný německý komentář reálií, autobiografických, historických a literárních narážek i slovních a grafických hříček.

Je to zábavné, mnohovrstvé a precizně komponované dílo, které otevírá téměř každým slovem, každou narážkou a každou zdánlivou chybou dveře do nesčetných komnat, sálů a pokojíků Kdo byl rada Jäger, kdo dr. Čumenda? Kromě toho je připojena bibliografie všech ve Váchalově předmluvě zmíněných krváků a jejich cizojazyčných převážně německých verzí.br Váchalův Krvavý román není pouhá mystifikace a legrace. Na koho narážejí jména Rudibanera, Kurt nebo Elzevíra?

Der blutige Roman patrí medzi produkty, ktoré ponúkajú vyvážený pomer kvality a ceny. V hornej časti stránky nájdeš hlavný prehľad, nižšie podrobné vlastnosti a technické parametre.

A koneckonců Kde se prodávaly Koulovy buřtíky a kde stálo kino Almara? A krucityrkn, co má být město N.? brbr Ein gefälschtes Testament, ein Schatz auf Honolulu, ein Werwolf in den Fängen der spanischen Inquisition, und in Prag toben Anarchisten und Gespenster.

Das sind nur ein paar der vielen Handlungsstränge dieses auf unzähligen Ebenen spannenden Romans, den der tschechische Graphiker Josef Váchal im Jahr 1924 in nur 17 Stück Auflage herausgegeben hat. br 1970 wurde dieses Gesamtkunstwerk nachgedruckt, sofort verboten und erlangte dennoch Kultstatus. Gleich nach der Wende 1989 war Der blutige Roman ein Bestseller, wurde zweimal verfilmt und ins Französische und Russische übersetzt.

Nun erscheint er erstmals auf Deutsch. Die kommentierte Übersetzung von Ondřej Cikán übernimmt nicht nur die versteckten sprachlichen Pointen, sondern auch den von sinnbildenden Fehlern durchdrungenen Buchsatz. Mit allen 79 Holzschnitten des Originals

Top