Čínský, japonský a korejský buddhismus
Tento svazek Základních textů východních náboženství je věnován rozličným podobám severního buddhismu. Rozdílné výklady Buddhova učení daly vzniknout různým směrům a školám, z nichž nejvlivnější byla…
Specifikacia Čínský, japonský a korejský buddhismus
Tento svazek Základních textů východních náboženství je věnován rozličným podobám severního buddhismu. Rozdílné výklady Buddhova učení daly vzniknout různým směrům a školám, z nichž nejvlivnější byla mahájána ("velký vůz"), deklarující otevřenější cíl obecné, všelidské spásy. Askeze už není tak důležitá, významnější je niterné osvobození, kterého je schopen i laik. Zosobněním řádu není asketický světec arhat, nýbrž laskavý a milostivý bódhisattva. Méně ortodoxní tradice mahájány se šířila severní Hedvábnou cestou a její verze Buddhova poselství došla ohlasu v čínských a dalších dálnovýchodních komunitách na základě překladu a parafráze. Tak se začaly psát jiné, dodnes aktuální dějiny buddhismu v globálním světě. Tento svazek představuje první českou antologii mohutného a vnitřně bohatého korpusu čínských, japonských a korejských textů v žánrové mozaice od textů kanonických a kanonizovaných (Diamantová sútra, Sútra srdce), hagiografických (Život mnicha Kumáradžívy, Životopis Mistra Kjunjoa) a cestopisných (Zápisky o buddhistických zemích) přes legendy (Legendy ze Samguk jusa), kázání (Tribunová sútra Šestého patriarchy) a dialogy (Brána bez dveří, Hovory chanového mistra) k narativům (Sen devíti z oblaků, Vsuvka do Putování na západ), poetikám (Malířské rozpravy Mistra Okurky) a esejům (Důvěrný hovor na nočním člunu). Antologie dodržuje zásadu úplného překladu z originálu a je dílčí, leč plně autentickou výpovědí o jedné velké, nejen náboženské zkušenosti lidstva.