1001 noć - ljubavna i erotska lirika
1001 noć - ljubavna i erotska lirika Stihovi u remek-djelu svjetske književnosti, u pričama Tisuću i jedne noći, imaju neobičnu sudbinu. Naime, stihovi u ovome opsežnom djelu relativno su brojni, no…
Specifikacia 1001 noć - ljubavna i erotska lirika
1001 noć - ljubavna i erotska lirika
Stihovi u remek-djelu svjetske književnosti, u pričama Tisuću i jedne noći, imaju neobičnu sudbinu. Naime, stihovi u ovome opsežnom djelu relativno su brojni, no iz različitih su razloga iz većine prijevoda ovog književnog monumenta na europske jezike oni jednostavno ispuštani, ili su doneseni preispisani u njima sasvim neodgovarajućoj proznoj formi. O tome svjedoči i knjiga koju čitatelj upravo drži u rukama.
U ovom izdanju našem čitatelju po prvi put predstavljamo izbor ljubavne i erotske lirike, stihova stoljećima prenošenih usmenim i pisanim putem, da bi na kraju svoje mjesto našli vješto utkani u Šeherzadinu naraciju, postajući njenim neodvojivim dijelom, podsjećajući na zlatan vez koji suptilno protkiva ovo istinski monumentalno prozno tkanje. Arapski umjetnički genij najpotpunije se, stotinama godina, izražavao upravo u poeziji strogo definiranih pravilnih formi i rafiniranoga vezanog stiha. Jedan od najznačajnijih arabista današnjice, akademik Esad Duraković, pobrinuo se za to da ovi stihovi, kao pozlata Tisuću i jedne noći, budu preneseni u naš jezik uz optimalno uvažavanje njihove izvorne prozodije te da se – u skladu s tim – očuva njihova nesvakidašnja ljepota, koliko je to uopće moguće.