Jaaj.sk je nový FREE porovnávač produktov a cien. Budujeme AI alternatívu ku klasickým porovnávačom

Spúšťame databázu
Produkty • kategórie • porovnania

10 zlatých pravidel překonávání nejčastějších kominukačních bariér - Ivan Bureš, Vlasta A. Lopuchovská

10 zlatých pravidel překonávání nejčastějších kominukačních bariér - Ivan Bureš, Vlasta A. Lopuchovská Podtitul knihy 10 zlatých pravidel překonávání nejčastějších komunikačních bariér úspěšných…

od 12 €
Výrobca
Management Press
Autor
Ivan Bureš, Vlasta A. Lopuchovská
Žáner
beletria
Nakladateľstvo
Management Press
Počet strán
172
Rok vydania
2007
Jazyk
české
ISBN
978-80-7261-166-9
Väzba
brožovaná

Specifikacia 10 zlatých pravidel překonávání nejčastějších kominukačních bariér - Ivan Bureš, Vlasta A. Lopuchovská


10 zlatých pravidel překonávání nejčastějších kominukačních bariér - Ivan Bureš, Vlasta A. Lopuchovská

Podtitul knihy 10 zlatých pravidel překonávání nejčastějších komunikačních bariér úspěšných autorů a poradců Ivana Bureše a Vlasty Lopuchovské by mohl znít „Pravé slovo na pravém místě a v pravý čas dokáže divy".Slova, která chce mluvčí někomu sdělit, jsou výsledkem čtyř funkcí našeho vědomí - vnímání, myšlení, cítění a intuice. Pokud je výsledkem působení těchto funkcí ve vědomí účastníků rozhovoru taková verbální komunikace, která je sémanticky koherentní neboli obsahově srozumitelná a syntakticky kohezivní, tj. Na straně posluchače pak tyto funkce vyvolávají jeho reakci na to, co je mu sdělováno.

Pokud tomu tak není, znamená to, že zmíněné čtyři funkce vztyčily v jejich vědomí komunikační bariéry, které brání mluvčímu v tom, aby jeho verbální projev splňoval dvě výše uvedená kritéria, a posluchači v tom, aby sdělení mluvčího dokázal dešifrovat. slova jsou řazena podle všeobecně platných pravidel, potom existuje reálná šance, že se účastníci rozhovoru nejen dorozumějí, ale že se také shodnou. V takové situaci je shoda obou aktérů dialogu prakticky nemožná.Komunikačních bariér je šest:ne vždy říkáme to, co si myslíme;co je řečeno, nemusí být vždy slyšeno;slyšenému nemusí být vždy porozuměno;rozumět neznamená vždy chápat a ztotožnit se;myšlenka, kterou všichni pochopili, nemusí být vždy uvedena v život;to, co je uvedeno v život, se nemusí vždy stát zažitou rutinou.Kniha obsahuje 32 příkladů a trochu nezbytné teorie, jejichž účelem je čtenáři ukázat, jak dodržováním 10 „zlatých" pravidel lze tyto komunikační bariéry překonat, tj.

10 zlatých pravidel překonávání nejčastějších kominukačních bariér - Ivan Bureš, Vlasta A. Lopuchovská patrí medzi produkty, ktoré ponúkajú vyvážený pomer kvality a ceny. V hornej časti stránky nájdeš hlavný prehľad, nižšie podrobné vlastnosti a technické parametre.

jak volit ta pravá slova na pravém místě a v pravý čas. Příklady nejsou uměle konstruovány, naopak vycházejí z dlouholeté odborné praxe obou autorů, takže je vskutku psal sám život. Jsou tedy živou ukázkou toho, jak vhodné slovo dokáže nejen přesvědčit, ale také pohnout posluchače k činu mnohem efektivněji než prázdné fráze, zmatené věty nebo mocenský diktát.

Trocha teorie pak ukotvuje pravidla do racionálního rámce. Čtenář bude překvapen, jak jejich dodržováním zvýší přesvědčivost a efektivnost svého verbálního projevu.Proces volby pravých slov na pravém místě a v pravý čas se mu promění z namáhavého tápání v radostnou hru.Ivan Bureš je známým a vyhledávaným marketingovým specialistou, který své zkušenosti sbíral dvacet let na náročných trzích Spojených států a Kanady, na Dálném východě a v řadě západoevropských zemí. Pravidelně přednáší prodejcům po celé České republice (jeho semináře navštívilo za posledních deset let přes třicet tisíc manažerů) a poradensky spolupracuje s firmami místního, regionálního a celostátního významu.

Je úspěšným autorem téměř desítky praktických publikací o prodeji a marketingu a patří ke kmenovým autorům nakladatelství Management Press, jeho knihy vyšly rovněž v Rusku (SNS) a v Polsku. Bohaté zkušenosti, které do svých knih ukládá, jsou pro prodejní a marketingové manažery nejen velkou inspirací, ale i vydatným zdrojem životního elánu a nové energie pro boj s konkurencí.Vlasta A. Lopuchovská - překladatelka, tlumočnice, vysokoškolská učitelka a školitelka pedagogů, autorka a spoluautorka deseti publikací zaměřených většinou na výuku německého jazyka - se v poslední době věnuje pragmatické lingvistice, lingvistické a nelingvistické analýze mluveného a psaného jazyka a poradenství v oboru komunikace (rozbor měření a optimalizace komunikačních projevů) v podnikové sféře.

Publikuje rovněž ve Spolkové republice Německo.

Top