Na dně rozednění
Na dně rozednění Nad verši Aleše Misaře i nad jeho překlady veršů – např. R. M. Špatné není umění. Rilkeho si uvědomíte známou pravdu Umění je jen dobré. Toto je pátá sbírka mladého básníka NA DNĚ…
Specifikacia Na dně rozednění
Na dně rozednění
Nad verši Aleše Misaře i nad jeho překlady veršů – např. R. M. Špatné není umění. Rilkeho si uvědomíte známou pravdu Umění je jen dobré.
Toto je pátá sbírka mladého básníka NA DNĚ ROZEDNĚNÍ. Z Alešova rodného Labe v Nymburce tryská jeho inspirace z duše a srdce. Oblé číslo pět zpívá o lásce.
O té opěvané, prévertovské, i té skutečné, ortenovské lásce dokud nás smrt nerozkrojí. Básník však nedrásá své vlastní ego až na dřeň nitra a vnitřností. Netýrá se masochistickým smutkem a nejitří své rány – jak tomu dnes často bývá u lásky pro lásku. Nevyčítá.
Svou Múzu a dámu svého srdce umí oslovit tváří v tvář, z očí do očí. Je lyrikem duše, srdce i těla. Výňatek z doslovu básnířky Jarmily Hannah Čermákové